Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Subsequently the number of frauds due to digitalization are increasing four fold.. Loot in banks due to ATM card miss handling is a common phenomenon.
The Yle Graphics organization is an example of an organization that has already changed due to digitalization, and can thus be used as an example of future organizations.
A particular advantage of the VNTR genotyping, compared to the IS 6110-RFLP typing, is its portability due to digitalization of the generated patterns and therefore simple intra- and interlaboratory comparability as well as the amenability to inclusion in web-based databases.
Similar(57)
In fact, the traditional humanitarian reliance on empathy and humanity risks to be sacrificed through the absence of face-to-face interaction and due to the digitalization of proximity (Donini and Maxwell 2013).
And they sense that, in the coming years, due to the digitalization whirling into practically every corner of our workplace, entire economic sectors will disappear (and their jobs along with them).
Due to expansion and digitalization of each field, large datasets are being generated rapidly.
This was largely due to advances in digitalization and the emerging field of electronic publications.
Therefore, companies are faced with new challenges due to the radically increasing digitalization and digitization of the business environment.
Due to economic globalization and digitalization, changes in the realms of life and work are vast and far-reaching, with profound consequences for democracy.
In the 1990s, the publishing sector was in the throes of a fundamental change due to the rapid advance of digitalization, which consumed considerable resources.
The economically efficient individualization of industrial products becomes possible due to the high level of digitalization of design and production [25].
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com