Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
There has been significant improvement in staffing at central and provincial level due to contracting of additional staff, made possible through donor funding.
Similar(59)
"A travel health alert is not considered a covered reason for the trip cancellation benefit, nor is 'fear' of traveling due to contracting the virus," Rachael Taft, content manager for Squaremouth.com, an insurance comparison site, said in an email.
Studies suggest that nominal wages are generally "sticky": it is hard to make existing workers take a pay cut in hard times, due to contract requirements, issues of worker morale, and other complications.
The company issued a profit warning two weeks ago, due to contract delays and the loss of a number of orders, resulting in the departure of its chief executive.
Due to the contract of 520 cases agreed with the analyzing company a further 71 cases were excluded at random.
There are problems on the labour market due to insecure contracts of employment and wages on which it is impossible to live.
The evaluation of the initiative is challenging due to the late contracting of the evaluators and the necessity to co-ordinate the evaluation across multiple communities with varying target groups and intervention activities.
"Later that afternoon, while I'm talking on the phone, I receive a mail where it says that due to breach of contract, with immediate effect, my deal is terminated.
ViaSat was off, too, after cutting its fourth-quarter expectations due to postponements of contracts and higher costs.
"The racecourse has taken the difficult decision to withdraw the use of the venue due to breach of contract and health and safety concerns.
Opternative is seeking extensive financial compensation for damages due to breach of contract and theft of trade secrets, and reassignment of a Warby Parker eye test patent it says is derivative of its inventions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com