Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Ahmed et al. indicate that this is the case, as there is no disclosure of comorbidities (unwell patients requiring optimisation prior to surgery) or logistic delays (inability to access the trauma theatre due to caseload).
Due to caseload pressures, the community midwives were unable to record the details or the number of women who did not want their contact details to be given to the research midwife.
Similar(58)
On this occasion the source of my tears was not frustration caused by austerity, or because I felt unable to deliver the quality of work a family deserve due to caseloads and conflicting demands.
Due to this caseload, we may expect to see lower rates of downstaging compared to other studies.
The district nurses can only give limited time on visits due to their caseloads.
35 Service data show that not all eligible new entrants are screened, partly due to the variable caseload at screening facilities (which may have resulted in selection bias towards certain groups of migrants), for example, during the peak season for student entry.
While significant improvements in mortality amongst pregnant women and in neonates [ 12, 27] have been observed from these same clinics, discerning improvements in emergency patients in the inpatient setting will be more difficult due to the lower caseload and lower mortality in this patient group.
Dixon, who describes working as a public defender as "triage" due to the crushing caseloads and lack of funding, suspects that the way Louisiana prosecutes and jails people is so wasteful and expensive that it might actually have to change.
Due to the high caseloads in veterinary clinics and shorter lifespan, studies can be performed quite fast.
Of the remaining twenty-four facilities, twentwenty-two not provide data due to low monthly caseloads while we excluded data from two facilities due to logistical challenges.
The study started in Monrovia in November 2014 but subsequently closed due to the decline in caseload.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com