Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
This problem would not be revealed when using OU-ISIR LP database or CASIA dataset B. It is because that view angle difference of OU-ISIR LP dataset is small, CASIA dataset B has a small subject variation and both of them have a small walking variation due to capturing under operator's control.
All Nebaliopsis specimens were damaged due to capturing them in the deep sea; only their cephalothoracic shields and complete pleons were present, which was sufficient for our study.
However, exocytic activity changes over time [ 21] and differences could be due to capturing a burst of activity in one plane and not in the other.
Similar(57)
But the practicalities of the ground troops supposedly due to capture Isis-held land in northern Syria is playing on Labour MPs' minds.
The contribution of prompt fission gamma rays is found to be negligible compared to the dose rates due to capture gamma rays.
In particular, attachment point bias due to capture error can significantly affect the motion of debris relative to the tether and increase the tangling risk.
As characterized in the SRTM images, this channel system became abandoned due to capture by NE SW orientated faults and establishment of the Pará River by W E strike slip movements.
Nevertheless, they do not consider the misbehavior due to capture effect or channel error.
In summary, although there have been some considerations on the unfairness due to capture effect, the previous work either do not propose a protocol to solve this or focus on a different system.
Jin and Wojtanowicz (2014) described a model considering mass transfer of the oil phase from the produced water to the rock due to capture effects by dispersion, advection, and adsorption inside the rock.
Hares can either die due to injuries sustained by contact with the much larger dogs or due to capture myopathy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com