Your English writing platform
Free sign upExact(3)
Due to capabilities of transmission in underground, a brief introduction on underground measurement methods by adopting kinds of "wave" (including field wave, acoustic wave, and electromagnetic wave) is presented.
Initiated aggressive acts yielded the same steepness values as winner loser interactions but with a much lower DCI, showing that power asymmetries among females in those groups were not entirely due to capabilities of winning contests.
Due to capabilities of simultaneous measurement for multiple expression profiles with gradually increasing accuracy and decreasing costs of experiments, those advances in high-throughput microarray and ChIP assays techniques facilitate the corresponding learning and inference of the regulatory maps and even functionality of these genetic networks.
Similar(57)
Furthermore, since P. pastoris is favorable for fermentative growth due to capability to grow at high cell density (Olsen et al. 1996), the current system can be scale-up by fermentation to meet greater demands.
Thin-ply composites are currently receiving specific attention from researchers due to their capabilities to delay matrix cracking.
Recently, Savonius vertical axis wind turbines due to their capabilities and positive properties have gained a significant attention.
Photodynamic antimicrobial chemotherapy is gaining significant interest due to its capabilities as an innovative form of antimicrobial treatment.
They simply do more than people need today, due to the capabilities of the cloud, IoT and apps.
The panelists all agreed that this recent integration of social and mobile is beginning of a new computing platform, mainly due to the capabilities introduced by the iOS.
This discovery, he said, was only possible due to the capabilities of the upgraded VLA.
Due to his capabilities, he is appointed the lieutenant of the Strahta military.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com