Your English writing platform
Discover LudwigExact(32)
P&O Ferries said the Calais port was closed due to action by former MyFerryLink staff.
The dynamic responses of the railway and the carriage due to action of the multi-roller carriage were determined by means of the finite element method.
BTC China said that due to action by a third-party payment provider, YeePay, it could no longer accept deposits in the Chinese currency, although it would still be able to process withdrawals.
HSBC, Barclays, Lloyds, Santander and Nationwide all breezed through - but Royal Bank of Scotland and Standard Chartered only got a tick due to action already taken to boost their capital reserves.
The app vanished from the store, but it's unclear whether that was due to action by Google - whose developer terms state that that apps "must not contain false or misleading information in any content, title, icon, description, or screenshots" - or Carter, who told the Guardian that the decision was his.
Additional cracks continually formed in the coating during welding due to action of the welding force on the low toughness coating, resulting in formation of a granular loose overlay at the outer surface which were easily detached and stuck onto the work sheet.
Similar(28)
The case was delayed by "several months" due to actions of the various departments, Kabir said, adding that prosecutors now expect the trial to start by April next year.
Squiller said in a court affidavit on 28 October that the losses were "largely due to actions not within [GTAT's] control".
But the events won't fade from the memories of the small families and villages that have been terrorized, in part due to actions taken by our government.
And, yes, some of this is due to actions by President Trump that would have been exceptionally difficult to forecast.
Now, due to actions that limit offshore areas where oil can be produced, cancel leases, and delay permits, production on federal lands will most likely continue to fall.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com