Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
It was found that platinized rutile was more active than platinized anatase and platinized HomoP25, due to ability of photoabsorption of more photons (narrower band gap).
It was concluded that due to ability of interaction descriptors in prediction of binding mode, using this approach can be implemented in future 3D-QSAR softwares.
No mortality occurred in the optimal salinity range due to ability of oyster cells to remain functional without losing water and shrinkage through accumulation of amino acids (FAA) to offset the increasing extracellular osmotic pressure (Findley, Belisle, & Stickle, 1978).
In the pharmaceutical area, various nonionic co-surfactants have been used in bile salt-nonionic binary systems due to ability of these mixtures to improve solubilisation of poorly soluble drugs [17 23].
In G1216/YIC104-thl-phaB we observed a slightly lower rate of consumption but this is possibly due to ability of this strain to a parallel production of (R -3-HB.
However, due to ability for Lig 290 to survive at a low pH, this acid-tolerant microalgae could conceivably consume CO2 in the off-gas and convert it to biomass (Larkum et al.2012).2012
Similar(42)
He was a literary man manqué, and the impression he made on his friends must partly have been due to abilities that hardly appear in his fiction….
Furthermore, oleuropein, a polyphenol belonging to the secoiridoid class, the most representative catecholic components of olives, possesses high antioxidation ability due to its ability to scavenge superoxide radicals.
The ability of ACRH and QRF to suppress angiogenesis might be due to their ability to inhibit COX activity.
For TIMP-2 this appears to be due to its ability to bind α3β1 integrin [ 23] whereas for TIMP-3 it is due to its ability to bind to and inhibit VEGFR-2 [ 4].
Sozzani was made for fashion, arguably, due to her ability to continually reflect the moment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com