Sentence examples for due to a gap from inspiring English sources

Exact(31)

The sharp drop in acceptances to university may be partly due to a gap between predicted grades and outcomes this year.

Due to a gap in knowledge on the impact of such models, the present review was conducted.

This is in part due to a gap in the resolution in the techniques employed to study chromatin structure.

This segment was not found available either in the O. glaberrima (cv. GC14) genome project, due to a gap in the obtained physical map (R.A. Wing and P.R. Marri, personal communication).

The length of intron no. 1 could not be determined due to a gap of unknown size in the clone.

The computationally predicted turkey protein is N-terminally truncated due to a gap in the turkey assembly.

Show more...

Similar(29)

The reasons why a cone-and-plate sensor configuration was chosen as a test geometry are (1) cleaning is very easy after each measurement, (2) the cone and plate can be easily covered with tissue paper, and (3) there is a relatively smaller gap error due to a larger gap size between the cone and plate (0.2 mm in this experiment) compared to a cone-and-plate sensor (50-mm diameter, 1° angle).

Second, the reaction may have one or more metabolites that are unavailable for production or consumption due to a network gap, which is basically a dead-end, or a condition-independent gap.

One in six Whitehall employees said they believed civil service reform would fail due to a skills gap.

This article is written due to a small gap in our published paper.

In fact, the most visible difference in this alignment is due to a physical gap in the rice RefSeq.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: