Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
This week's cross-cultural expert it is takeitawayGuru, who will cross-examine and and nail down x-cellent choices with x-streme skill and display them here next Thursday 24 April, so to allow him due time for his deliberation, please post all your comments by last orders (11pm BST) on Monday 21 April.
Nothing for me is too early or too late that comes in due time for you.
Based on extensive pre-clinical achievements over the past decades, it appears to be due time for a successful clinical translation in the renal fibrosis field but what is the quickest road to get there?
Based on extensive pre-clinical achievements over past decades it appears to be due time for successful clinical translation in the renal fibrosis field but what is the quickest road to get there?
In due time for the COP15 conference on Climate Change in Copenhagen in December, Global Health Action will publish two interrelated thematic clusters of papers on the multi-faceted issues of climate change as they impact on global health.
Similar(55)
Or perhaps it's hungry and it's coming due-time for a fresh baby bottle of formula.
They returned with it to Peterborough and in due time a chapel was created for the arm - Oswald's Chapel.
Caspar Llewellyn Smith The next wave of music-themed computer games due in time for Christmas includes: DJ Hero Endorsed by Eminem and Jay-Z, right, this has you scratching and mixing tunes by the likes of Bowie and the Beastie Boys.
(2) Nodes cannot suit to the requirement of the dynamic changes of network traffic due to time for sleeping and listening being fixed for nodes through periodic dormant and listening method in SMAC.
The first books are due in time for Wizard World Chicago Comic Con, which takes place from Aug. 9 to Aug. 12 and where Mike plans to make his first appearance to support his new project.
Under the Fair Labor Standards Act, hourly workers are due time-and-a-half pay for any hours they work over 40 in a week.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com