Sentence examples for due the high amount from inspiring English sources

Exact(2)

The observed antiproliferative effect of GTT may be due the high amount of H2O2 induced by GTT treatment in HepG2 cell.

Indeed, due the high amount of GST baits in the samples, compared with the other proteins, overloading the gels would alter the electrofocusing of proteins during the first dimension.

Similar(58)

Due to the high amount of data generated by HSI, effective compression algorithms are required.

In influent waters, MCPS were clogged due to the high amount of suspended solids in these waters.

Moreover, due to the high amount of superplasticizer utilized to produce UHPC in this study, the dormant period of the cement hydration is extended.

But due to the high amount of corrosive ash elements (K, Cl, etc)., the residues are usually not suitable for co-firing in a thermal power plant.

Due to the high amount of effective charge present in the solutions, a new setup for electrospinning was devised by adding another electrode to a conventional deposition system.

"The Marina Bay circuit has a low average speed due to the high amount of corners," said Rémi Taffin, the head of the Renault engine provider's track operations.

This implies that an amine based carbon capture (CC) installation treating this flue gas can suffer from amine mist formation due to the high amount of available nuclei (i.e., H2SO4 aerosols) resulting in high amine emissions.

Due to the high amount of MgO (6 wt%) contained in the designed Al2O33MgO castables, the chrysotile-like phase [Mg3Si2O5(OH)4] should be the main compound formed during the refractories' processing.

Due to the high amount of flux, great separation efficiency, and long lifetime, with a continuous decrease in fabrication costs, research on ceramic membranes is fast increasing, and ceramic membranes have become more competitive.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: