Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(27)
"This arrest, I confirm is due purely to the work of police," he added.
The discovery will challenge the view, widely held among scientists, that any benefits a patient feels after acupuncture are due purely to the placebo effect.
The idea that children should be excluded from a play space right on their doorstep, due purely to their family's economic status, is abhorrent and must be rectified.
It would also oversimplify the issue, although possibly to a lesser extent, to say that it is due purely and simply to their tendency to neglect technology as a competitive weapon.
A model pore based on the de Levie transmission line circuit is used to show that self-discharge due purely to charge redistribution results in the same self-discharge profile as that expected for an activation-controlled self-discharge mechanism (the potential falls linearly with log t), thus the linear log time profile is not characteristic of an activation-controlled mechanism.
Context sensitivity is (potential) variability in content due purely to changes in the context of utterance without a change in the convention of word usage.
Similar(32)
It makes union dues purely voluntary and prohibits their collection via paycheck deduction.
Unfortunately, the Powers That Be marginalized and banned him from the UC system due to purely political reasons, also during the 60s.
"During the Presidential primary campaign, claims were made that the Earth is not warming, or that warming is due to purely natural causes outside of human control," the letter stated.
A comparative case study approach (Yin 2003) was adopted due to purely explanatory nature of this research.
It is found that even for such a simple model, there are boundary layers due to purely kinetic effects which cannot be detected by the corresponding Navier-Stokes system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com