Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
A recent resurgence of interest in the genre is due precisely to their prominence in cinema studies.
Now that abolition seemed possible — due precisely to war and politics — abolitionists struggled to define their proper role as activists vis-a-vis the men wielding the formal powers of party and state.
For director Michael Cimino, the failure of "Heaven's Gate" (due precisely to critical repudiation of the film due not just to a blinkered indifference to its brazen originality but in knee-jerk response to reports of its budget and its extraordinarily exacting production), was a crushing experience.
First of all, we notice that the proof is vastly more complicated than that of Proposition 2.1, and this is due precisely to the presence of the nonlocal elements in the definition of the fractional difference.
'Abd al-Latif recalls, in particular, the Empirical and Methodist sects which were in opposition to the Dogmatic or Rationalist one, according to the classic tripartite division of medical schools which were known to Arabic authors due precisely to the Arabic translation of many introductory works by Galen and pseudo-Galen.
What is of particular significance in the numbers is that the shift is due precisely to the deception that Lamont supporters had been exposing during the campaign - but which reporters refused to cover both during the race and in the post-election analysis.
Similar(52)
The argument comes across as flawed, since whether or not satisfaction was due is precisely part of what is at stake.
@usembislamabad Our offer was precisely due to the seriousness of the matter.
Yet today this collective process of wealth creation is under threat, precisely due to a consensus around the wrong narrative.
"At the moment, there is a degree of ambiguity [about] what precisely due prominence means," he said.
However, their performances cannot be predicted precisely due to the complexity of the phenomena.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com