Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
The other is the revival of the long-neglected woodcut, due particularly to the interest of the Postmodernist artists in German Expressionism.
This is due particularly to weaknesses in the company's planning, risk assessment and site management of projects as well as to failures of communication within the company and with train operators".
The third reason might just encourage the philatelists of the world to go and have a good rummage through their albums: the growing number of rich people in the world, due particularly to China's turbo-charged economic rise, has increased the premium for collectible items.
The fluctuation of capture efficiency shown in the inset of Fig. 5 is due particularly to the Brownian motion of small particles.
The production of hydrocarbons from underground reservoirs is associated with many challenging issues, due particularly to the complex characteristics of reservoirs.
The gradual decline in the guanaco population of the Reserve was due particularly to intense illegal hunting during the decade of the 1960s and 1970s.
Similar(45)
It said the documentary was produced contrary to the spirit of "due diligence, particularly when dealing with subjects that are likely to incite hatred and violence".
They have reason to question Ma's due diligence, particularly after his $192 million investment for half of the Chinese soccer club Guangzhou Evergrande.
The city's Suvarnabhumi International Airport advised passengers Monday to arrive three hours before departure time due to particularly bad traffic jams caused by the demonstrations.
The mean avidity index was highest in group D receiving 50 µg of UK-39 due to particularly high avidity indices in two individuals (35/D and 36/D).
Two subjects were initially tested, however due to particularly thick and full hairstyle no continuously stable signal could be extracted, and thus they were excluded from the study.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com