Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
If you're not dressed a certain way in the Marina, say in a Polo or an Oxford shirt (for dudes) or a minidress and sky-high heels (for ladies), you'll feel out of place.
Similar(59)
That is double wrong!" "That's why Bud Light costs the same, no matter if you're a dude or a lady," Schumer says.
For every racer hammering down the trail, I saw a ruddy-faced older skier in wool knickers, a bushy-bearded woodsy dude or a family out for a jaunt.
Such restlessness, I would argue, does not ipso facto make him a dude, or a man of the world; it simply makes him an accelerated tourist, and the whole of "Jumper" comes across as vastly incurious about the cultures at its command.
For many channels, but especially for Esquire, which is trying to avoid being dismissed as Lifetime for men, alcohol is the badge of belonging, a liquid demonstration of youthful hipness, New Age machismo, and of being a "dude" or a "bro" or, as a South African canoe champion says on "Boundless," using the preferred local term, a "bru" (which,as it happens, rhymes with brew).
The only things I've never been are a cis dude or a trans woman.
(Do you wanna be a chiselled white dude, or a slightly less stubbly white woman? No? Then you're shit out of luck).
OK, so, back then, if you wanted to make some shit, like a fucking sculpture of a naked dude or a naked bitch, you could but it had to fit the taste of whoever was paying.
Whether you're a tomboy or a girly girl, a sports dude or a dapperdan, start changing your clothes to suit your personality.
From classics like "Babe, can you make me a sandwich," to "Just five more minutes" to watch the game, this video will make you chuckle if you have ever been a dude or experienced a relationship with one.
For a few dollars, you can watch a baseball game, shoot paint pellets at a hungry young dude or become a tattooed lady.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com