Sentence examples for dubbing of from inspiring English sources

"dubbing of" is a correct and usable phrase in written English.
It is often used to describe the process of adding a soundtrack, voiceover, or translation to a film or television show. Example: "The dubbing of the foreign film was done by a team of professional voice actors."

Exact(28)

A prosecutor is also quoted as saying: "We want to sue the ones who funded the dubbing of Persepolis" [it was dubbed into the Tunisian dialect] and "We are committed to responsible freedom of expression which respects that which is sacred".

When I was doing the dubbing of the film, I got scared watching myself onscreen.

Long talk story about lip synchronization, or dubbing of foreign movies.

"And I've always found the dubbing of the films just a whole enjoyable element in itself".

The New Yorker, March 8 , 1947P. 27 Long talk story about lip synchronization, or dubbing of foreign movies.

One less impressive technique was the dubbing of star Anny Ondra's Czech accent with the plummy tones of Joan Barry.

Show more...

Similar(31)

Two of the least tractable are who gets to decide which names are chosen, if there is a dispute and which names are unacceptable in any circumstances.At the moment, the validity of a name depends on precedent, which has led to the unwelcome re-dubbing of familiar species on the basis of long-forgotten specimens that have come to light in the dusty corners of collections.

The lub-dub of the human heart?

"We consider ourselves to be making dubs of old tracks that never really existed," he said.

I pleaded with them to give me a dub of it".

I have to say that at the time I attributed that to it being a dub of a dub on cassette.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: