Your English writing platform
Discover LudwigThe word "dubbing" is correct and usable in written English.
It is most often used to refer to the technique of recording dialogue or commentary by replacing the original language soundtrack with a different language. For example: The film was released internationally with professional dubbing in various languages.
Exact(58)
The Telegraph's reviewer was less keen, dubbing it "implausible and grandiose".
Now an enraged PM was dubbing him a "career psychopath".
"There was no book, nobody could tell you how to do to this dubbing," Nixon says.
"It was just a part of the working singer's job in Hollywood to do anything that was necessary and a lot of dubbing was going on," she says.
But the principlists hate and despise Mr Mashaei, dubbing him a "source of deviation" for his relatively liberal views on personal freedoms and his statements that seem to belittle clerical authority.Not long ago an election fight that included Messrs Rafsanjani and Mashaei seemed unthinkable.
Though his opening speech in self-defence from the dock was conciliatory, even apologetic, PKK men over the years have killed not only Turkish soldiers, but also hundreds, perhaps thousands, of fellow Kurds (including teachers, postmen and so on), dubbing them collaborators for "serving the Turkish state".
But there is also a rhetorical barometer the "Vietnam count"—and it too has made a sharp move upwards, with Ted Kennedy dubbing Iraq "Bush's Vietnam", Newsweek splashing "The Vietnam Factor" on its cover, and George Bush, in a rare press conference, dismissing the comparison as unhelpful.
The Academy rules out roles which are dubbed unless the dubbing is of singing, in which case the actor is forgiven.Until now, Oscar-worthy voice-only performances have been rare enough for the issue to be of little consequence.
Some senior airmen, worried about the potential creation of a whole new service, are protectively dubbing themselves the "aerospace" force.Is space really an area of growing vulnerability, given America's overwhelming preponderance in all forms of satellite technology?
Similar(2)
Another video called Hollywood Secrets revealed the use of voice-dubbing in mainstream movies.
Two of the least tractable are who gets to decide which names are chosen, if there is a dispute and which names are unacceptable in any circumstances.At the moment, the validity of a name depends on precedent, which has led to the unwelcome re-dubbing of familiar species on the basis of long-forgotten specimens that have come to light in the dusty corners of collections.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com