Your English writing platform
Discover Ludwig'dually' is a correct word in written English
It is an adverb that means "in two ways" or "to an equal degree". Example: The project required us to consider the issue of sustainability both economically and environmentally, so we had to approach it dually.
Dictionary
dually
adverb
In a dual manner; doubly
Exact(44)
The price differential in stocks listed dually in Shanghai and Hong Kong tells its own story.
Euronext, which sees itself being dually listed in London and Paris, says it would adopt a single-tier board for the combined exchange; Deutsche Börse is bound to a two-tier model by German law.The bids differ strikingly, however, in their calculations of the benefits of a merger: €203m a year before tax, says Euronext; a mere €100m, reckon the Germans.
Heaven and Earth are depicted as a dually or polarly related pair, which generally are theistically personified as a man and a woman.
Physical action dually presents the female body within a process of claiming space, whilst attempting to exist itself as deterritorialised space".
Put in today's parlance of culture war, hasn't the dually fluent Eurasian become the victor-turned-casualty who, in the end, reveals himself to be gilded pawn?
Jo was a country girl, but very much up to the minute, single, with a couple of children, dually fathered, if that is grammatically possible, who brought her quite a tidy sum every week.
In "Dream," Jennings is cast dually as Oberon and Theseus, and he is by turns sportive, whimsical, and droll.
The Saudi capital markets authority, for example, recently allowed foreign companies to be solely or dually listed on the Saudi stock exchange.
Sam Sifton Current restaurant obsession "I've been sort of dually obsessed with two West Village restaurants: Perla, which is Italian, and Empellón Taqueria, which is Mexican.
At their height, the Baghdadi Jews of India, who had flourished dually in Kolkata and Mumbai, numbered close to 7,000.
Similar(1)
The Andersonian-Kangerian reduction is dually-named in acknowledgement of Kanger's and Anderson's independent formulation of it around the same time.[25] As Hilpinen 2001a points out, the approach is adumbrated much earlier in Leibniz.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com