Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Offshore islands protect the beach under certain wave approach angles, sometimes resulting in a dual-width surf zone, which was narrow at the sheltered end and wide at the exposed end of the beach.
It has a dual-beam width configuration of 1500 200 nm. Figure 5d is a magnified image of the contact region where the cold ends of the sensors overlap the pre-patterned leads, as marked with a red frame in Fig. 5a.
This paper also presents a CFOA-based dual-mode pulse width modulation (PWM) signal generator derived from the proposed square-/triangular-wave generator.
Thus, the interval is guaranteed to contain the optimal value of the the dual function and the width of the initial interval is one, that is,.
This study also suggests a potentiometer-tuning scheme and a dual mode operation pulse width modulator (PWM) to extend the application of the proposed circuit.
Calling the width of dual peaks may be biased by the use of peak shape templates [9].
In this paper, we analyzed the impact of laser-spectral width incorporating dual-electrode Mach Zehnder modulator (DEMZM) in single-tone radio-over-fiber (RoF) transmission system by simulation setup.
We shall also introduce the dual concept of the mean width of a convex body: for L ∈ S o n, the mean chord of L, (widetilde{d}(L)), can be defined by widetilde{d}(L =frac{2}{nomega_{n}}int_{S^{n-1}} rho(L,u),dsigma u).
Its width comprises a dual carriageway road with two lanes in each direction bounded by cycle/footpaths on each side.
The four-pole filter with two transmission zeros is composed of two dual-mode resonators with unequal width, two WR-10 standard waveguide interfaces, and three groups of round corner inductive irises in series.
The motorized dual belt instrumented treadmill (Bertec Corporation, Columbus, Ohio, United States) (width = 0.84 m; length = 1.84 m) was adapted for safe MWC propulsion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com