Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
Over and over again, the dual realities that American forces face in Iraq appeared.
These are the dual realities in the second month of Lemieux's impressive comeback.
The journey is one of self-discovery for Ms. Gruber as she encounters the dual realities of the Holocaust and the American response to it.
The financial pinch has created dual realities for the consortium, damping morale and escalating long-simmering tensions with its parent, even as the impact of the Panama Papers has dramatically increased its global profile.
Alaska Senator and Republican Lisa Murkowski announced that she understands the dual realities of gay marriage in America by declaring her opinion on gay marriage to be "evolving".
As the fevered pitch of cries from fans and community for the preservation of 5 Pointz runs up against the dual realities of a crumbling infrastructure and an increasingly desirable location for real estate development, we all reluctantly cede that the writing is probably on the wall (pardon the pun).
Similar(52)
It is that dual reality that gives Colonel Sassaman sleepless nights.
But others see a dual reality: warlords wearing the suits of statesmen while dispatching soldiers to sully what were peaceful places.
Gorbachev lived then, as now, in a dual reality — admired and feted in Washington, London and Berlin, reviled and ostracized in Moscow, St . Petersburgand Vladivostok.
Such is the dual reality that is coming to define the American enterprise in Iraq, a country increasingly divided between those willing to put up with the American occupation and those determined to fight it.
With it will go the strange dual reality for A Clockwork Orange: it has never been a "lost" or samizdat movie such as, say, Jerry Lewis's The Day the Clown Cried, being so freely available everywhere but here.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com