Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
The main purpose of this paper is to give insight into dual rate predictive control.
The dual rate began after the government initiated a number of restrictions on currency exchange in an attempt to prop up the fledging peso and reduce capital flight (ie investors taking their fortunes out of the country).
The plan imposes a dual rate structure under which all Suffolk electric customers pay off a $625 million settlement of the tax claim by paying electricity rates slightly higher than in Nassau.
In the dual rate RTRD : the coarse actuator works at slow sampling frequency and the fine actuator works at fast sampling frequency.
The plan involves not only floating the peso, after more than a decade at which the currency was pegged at par to the dollar, and enduring a month with an officially manipulated dual rate.
A dual rate kinetic model incorporating film diffusion, intraparticle diffusion and the adsorption equilibrium was used to interpret kinetic data and to estimate the effect of slurry conditions on the diffusion parameters.
Similar(51)
Dual rates of convergence reappear when stationary variables are present in the system.
Company officials said they were now going further because most of the 160 comments received asked that the dual rating scales be eliminated.
The tax settlement imposing the dual rates still needs approval from the Suffolk County Legislature, where most of the 18 members represent districts outside Brookhaven.
Peter J. McGowan, the supervisor of Islip, said he would file a lawsuit on behalf of the town if the legislature approved the dual rates.
The mortgage lender Halifax said it would pay £7 million to borrowers in response to a ruling by Britain's financial ombudsman that the bank improperly offered dual rates to new and existing customers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com