Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
That is one reason Jarvis's teams show the dual qualities of great intensity and rarely playing out of control.
Yoga requires that each exercise encompass the dual qualities of ease and strength in body, breath and mind while maintaining focus.
Similar(58)
This dual quality made him exemplary for later artists and, in some ways, one of the first "modern" artists.
The method of inequalities is used to design controllers for dual quality control of four binary distillation columns whose top and bottom compositions are controlled by manipulating reflux rate and steam.
Efros is intrigued by what he calls this "dual quality" of the averages: "on the one hand, they're just really beautiful and eerie," he said, but "they also perhaps try to capture some kind of meaning — the salient things in the data".
The indicator presented in this study will henceforth be referred to as statistical meaningfulness and has a dual quality point grading scale: statistically meaningful, and not statistically meaningful.
Updates to EU consumer protection rules to tackle misleading rankings in online marketplaces and dual quality of products in the EU were approved on Tuesday.
Updates to EU consumer protection rules to improve ranking transparency in online marketplaces and to tackle dual quality of products were approved by MEPs on Wednesday.
It bans several unfair commercial practices in all circumstances, and allows dual quality of products to be declared as misleading on a case-by-case basis.
This legislation also tackles the so-called "dual quality of products" issue, i.e. when products which are marketed under the same brand differ in composition or characteristics.
Updates to EU consumer protection rules to tackle misleading rankings in online marketplaces and dual quality of products were provisionally agreed on Friday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com