Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
One of the pleasures of the portrait-in-greatness podcast — "WTF with Marc Maron" and many dozens of others, multiplying all the time — is the dual presentation of culture and character, the insight into both art and its creation.
Little is known about the dual presentation of CP and ASD.
One important distinction recognized the dual presentation and evolution of germ lineages and somatic cells.
Previously reported techniques for dual presentation of nanoscale morphologies on a single substrate typically require substrate modification or specialized equipment.
The restricted dual presentation of chronologic and actinic skin aging was challenged because of its oversimplification about the global skin evolution in life.
Relatively few authors present both the continuous and dichotomous form of their outcome, when in fact the dual presentation provides a richer summary of the data.
Similar(51)
Nokia introduced five new phones in dual presentations in Helsinki and Singapore, including three in the so-called clamshell design that snaps shut, a design favored by Asian phone rivals but one that Nokia had previously shunned.
TNT is going "boom!" At a dual upfront presentation with TBS on Wednesday, the cable network unveiled a programming slate for the 2014-15 that will shift to focus on young-skewing, action-packed dramas reminiscent of summer blockbusters.
The type of cue processing produced a substantial impact on the mixing costs, where its magnitude was greatest with articulatory suppression and minimal with reading aloud and dual mode presentations.
This dual mode of presentation, as both a relative and an absolute measure, is an important advantage of RMST.
The processing of the cue was conducted under four conditions across the two experiments: Silent Reading, Reading Aloud, Articulatory Suppression, and dual mode (visual and audio) presentation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com