Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We used a dual limit of P <0.01 and FPR (false positive rate) <0.01, to find cleaned tags with log2Ratio ≥ 1 or log2Ratio ≤ −1 [ 29].
Similar(59)
In the dual limits ({mathcal{N}}rightarrow infty) and (taurightarrow0), our model then reduces to the Buice et al. [17, 20] version of the neural master equation.
But to really ensure even power flow, there are dual limited-slip differentials that send juice away from any spinning wheel, and the electronic throttle can also be cut off if you insist on kicking the gas while your wheels aren't gripping the road.
The bone/marrow binary images will be generated by calculating a global threshold based on a dual reference limit and assuming a biphasic model [ 52].
The existence of the dual extinction limits in the presence of radiative heat loss, namely the kinetic limit at small Damköhler number (high stretch rate) and the radiative limit at large Damköhler number (low stretch rate), are identified.
It has three assumptions, namely, dual-channels, limited capacity, and active processing.
A treaty in Europe required countries to limit dual citizenship, until it lapsed in the 1990s.
Apple could limit dual SIM support to some models in particular.
Thereby, Mexican authorities sought to allow dual citizenship but limit unconditional transmission of citizenship to further generations abroad.
The U.S. State Department discourages U.S. citizens from retaining or applying for citizenship in another country because "dual nationality may limit U.S. government efforts to assist nationals abroad.
Since the Federal Reserve must meet a dual mandate -- limit inflation and keep unemployment down -- and since Bernanke has tried to use all of the weapons in his monetary arsenal without stoking inflation fears, investors expect Bernanke to take a cautious stance Wednesday afternoon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com