Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(59)
And two experienced executive directors, Paola Freccero and Nancy Schafer, have reworked the festival, which used to sprawl all the way to the Upper West Side, concentrating it in the dual hubs of TriBeCa and Union Square.
It will also have greater potential for further growth by optimising the dual hubs of London and Madrid and providing continued investment in new products and services," said Walsh, who is likely to run the new company.
Gatwick lost more than half its connecting traffic in the decade from 2000, as a result of British Airways abandoning its dual-hub model, and the shift of transatlantic services to Heathrow.
Here in the Wild West (New Mexico), big personal trucks (many with double hubs and dual axles) are perhaps even more popular than S.U.V.'s Drivers of these vehicles routinely execute "jack rabbit" starts, charging to the next light (usually red) in a cloud of diesel exhaust.
The 3.5-inch hard disk has a dual USB 2.0 hub and has a memory card reader that is capable of deciphering nine different formats.
Using a dual optogenetic/photopharmacological strategy, silencing of hubs abolished coordinated islet responses to glucose, whereas specific stimulation restored communication patterns.
A key development for the INNOVIA Monorail 300 vehicle is the single axle dual tired bogie with permanent magnet hub motor propulsion.
It discounted the idea of a dual airport dubbed "Heathwick", developing competing hubs across the UK or keeping the status quo at Heathrow.
This dual role could indicate that these hubs correspond to points that are concentrations of information flow through the networks.
The low-cost crapgadget standard, Brando, has its own line of USB 3.0 gadgets now: a 4-port hub and a USB 3.0 to dual SATA cable.
For example, a main road that intersects with many streets in several suburbs forms a hub that connects suburban streets in the dual representation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com