Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The nation faces a nasty dual deficit problem: a painful jobs deficit in the near term and an unsustainable budget deficit over the medium and long term.
Orszag begins by discussing a "nasty dual deficit problem: a painful jobs deficit in the near term and an unsustainable budget deficit over the medium and long term".
On the other hand, our results indicate that impaired biosynthesis of ether phospholipids precipitates a dual deficit, which is not compensated for by PE.
Similar(57)
This month, they should fight the dual deficits rather than each other.
Other investigations and literature reviews have found evidence for dual deficits (Behrmann et al. 1998a, b; Mycroft et al. 2009).
Dual deficits of Mbnl1 and Mbnl2 results in a lethal phenotype reminiscent of the increase in the spontaneous abortion rate reported in DM1.
Our findings confirm a dual-deficit in Wernicke's aphasia, i.e. deficient auditory/phonological input-processing plus impaired control over conceptual activation affecting both word and picture tasks (Robson et al., 2012).
However, postcommunist independent central banks began their lives burdened with a dual democratic deficit.
Decreased foot placement accuracy [ 6, 7] together with an increased variability in spatio-temporal gait characteristics [ 8], and dual task deficits [ 9] are typical symptoms of the ageing process and constitute critical factors that compromise safe walking [ 10].
Dual tasking deficits do not normally occur in healthy aging, are impervious to ceiling and practice effects, and show good specificity relative to chronic depression in older individuals [ 77].
Recent research has begun to explore the ability of older adults to perform balance tasks while simultaneously performing a secondary cognitive task; however, it has suffered from limitations regarding the mechanisms underlying the problems that cause dual-task deficits in older adults with balance impairments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com