Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(20)
Dual components microcapsules of resin and curing agent were embedded into the epoxy matrix and the healing behavior of the system was studied.
Data were grouped according to the type of THR component that was revised (acetabular, femoral, or dual components).
Table 2 Type of total hip replacement components revised Components revised Type of implant Cemented Uncemented Acetabular component (63) 55 8 Femoral component (12) 11 1 Dual components (48) 43 5. Blood loss following acetabular-component revision (3.3 g/dl) was significantly less than dual-component (4.7 g/dl) (P < 0.001) and femoral-component (4.2 g/dl) (P = 0.048) revisions (Table 3).
Though they at a first glance appear to carry out seemingly identical functions, the enzymes often differ in activity and specificity [32], [34], [36], [56] and the dual components may be required to create diversity in O-antigen chains.
The present study is the first cost-effectiveness analysis of a single-pill triple antihypertensive combination versus its dual components.
ANSWER will be structured with dual components: stories acted by the main animated character and an interactive decision-making component.
Similar(40)
A dual component system with vibro-impact is considered.
The preparation of a bimetallic PdPt loaded on a dual component support (TiO2/ZSM-5 80 TiO2/ZSM-5 80scribed in previous work31.
Osman, A. I. et al. A bimetallic catalyst on a dual component support for low temperature total methane oxidation.
Local behavior of the dual component system with vibro-impact, near the point of codimension two bifurcation, is analyzed.
The tensile strength of the epoxy with dual component microcapsules increased initially with increasing the content of microcapsules and reached the maximum at 5 wt.%.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com