Your English writing platform
Discover LudwigExact(26)
Study Design: The dimensions of the coronoid process and the paranasal area were directly measured in 15 dry skulls.
Cone beam computed tomography (CBCT) images of ideally positioned and systematically mispositioned dry skulls were measured using two-dimensional and three-dimensional software measurement techniques.
In more recent years, some studies have reported height and width of either maxillary or mandibular alveolar bone in relation to craniofacial height in dry skulls [14, 15] or patients [16 18].
A recent study of 10 human dry skulls defined as exhibiting apparent symmetry were also shown to have minor asymmetries by CBCT analysis, with measurements highly accurate when compared to the gold standard, physical measurements [8].
In regard to the pterygopalatine suture, it has been shown that the attempt to disarticulate it in dry skulls in late juvenile and early adolescent periods is always accompanied by fracture of heavily interdigitated osseous surfaces, as a result of rigid interdigitation and high resistance to separation of articulating bones [10].
1 observer 2 lateral cephalograms of 30 dry skulls Steel balls placed in 15 dental and skeletal landmarks Mean and standard deviation 7 out of 10 skeletal and 5 dental landmarks were NS (p < 0.05) Moderate Two radiographs taken with and without the markers and digitised.
Similar(34)
If Mr. Fuss had to wait for a live human head to turn to a dry skull, I fear, he would gladly do it.
Conclusion: The coronoid process seems to be suitable for paranasal augmentation in the dry skull study.
Sutural strain patterns are similar between dry skull models and the same structures in vivo [23].
But it is difficult to get suitable reference for every dry skull because of the diversity of skull and face modality.
We first established the MSP as a balanced and stable midsagittal plane, based on our previous investigation with 3D CT images of normal subjects and dry skull [15].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com