Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The fried chicken, on the other hand, is slightly dry, indicative of how unevenly the kitchen performs.
Similar(59)
In places, interlayered with dune cross-beds, occur interdune units composed of facies indicative of dry, damp and wet condition of the substrate, suggesting spatial and/or temporal variations in the moisture content of the interdune accumulation surface.
Both height and d 1.3m are frequently used as predictor variables (Zianis et al. 2005; Picard et al. 2012), both known to be strongly indicative of dry above ground biomass.
Scallops that are too dry or wet can be indicative of problems with freshness, handling, or packaging.
Cheese should have a crisp but not very dry texture; the color is not indicative of quality or taste.
Raman spectroscopy showed that the nitrile vibration-band was shifted to higher frequency in the water-plasticized PAN compared with the dry polymer, and this was also indicative of hydrogen bonding of the water to the nitriles.
Fossil pollen and plant macrofossils from ancient eastern Beringia are indicative of a productive, dry grassland ecosystem [27] and paleontological evidence from Alaska and Siberia demonstrates that large mammals roamed Beringia [28].
Sjögren's syndrome (SS) is a chronic, systemic autoimmune disease characterized most notably by development of dry eyes and dry mouth manifestations, indicative of secretory dysfunction of the lacrimal and salivary glands [ 1- 3].
When markets dry up in times of stress, the indicative prices may be far removed from the actual trading prices.
Although we cannot exclude the possibility that the artifacts were deposited during a short, extreme drying event, there are no sedimentary features indicative of surface exposure in the sediments.
Further, moderately high GI and exceedingly high telovitrinite based TPI along with high ash content are indicative of their origin in intermittent dry forested swamps.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com