Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
As Spinal Tap's Derek Smalls, Shearer served as the (vaguely) dry foil for the completely out-there Nigel Tufnel and David St. Hubbins.
Similar(59)
Allow the fruit to dry on aluminum foil for a half hour and then artfully arrange on a tiered cake stand.
The slurry of the mixture was uniformly pasted on aluminum foil, dried and cut into disks.
To fabricate the working electrode, a slurry consisting of 60 wt.% active materials, 10 wt.% acetylene black, and 30 wt.% poly-vinylidene fluoride (PVDF) dissolved in N-methyl pyrrolidinone was casted on a copper foil, dried at 80 °C under vacuum for 5 h.
When using PVDF as the binder to fabricate the working electrode, a slurry consisting of 60 wt% CuO materials, 10 wt% acetylene black, and 30 wt% PVDF dissolved in NMP was casted on a copper foil, dried at 80 °C for 5 h.
LTD., and the viscosity of CMC in 1% aqueous solution was more than 1900 mPa s), a typical formula was that the slurry consisting of 80 wt% CuO materials, 10 wt% acetylene black, 5 wt% SBR, and 5 wt% CMC dissolved in water and was casted on a copper foil, dried at 50 °C for 4 h.
China) as the binder, a typical formula was that the slurry consisting of 80 wt% CuO materials, 10 wt% acetylene black, and 10 wt% LA133 dissolved in water and was casted on a copper foil, dried at 50 °C for 4 h.
For kettle barbecues, set it up with the coals to one side with a few wood lumps or woodchips (place dry chips in tin foil and poke a few holes in the foil for slow release).
The mixture was uniformly distributed in the deionized water and ethanol and coated on the copper foil which dried at 60 °C in a vacuum drying oven for a day.
Animals were anesthetized with pentothal (50 mg/kg, ip) and kidneys removed and placed on foil on dry ice.
Live glowworms were snap frozen by being placed on foil above dry ice, and then stored until required at −80 °C.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com