Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
It's almost symphonic drunkenness: it develops in individual movements.
Drunkenness, it is widely agreed, is funny: people fall down, slur their words and do crazy stuff they can't remember the next day.
The vagueness of the phrase made it impossible to survey the prevalence of any specific mental problem: It could mean anything from depression to mania or drunkenness; it might be the cause of a bitter divorce or the result of a split.
Smart's mania, however it manifested itself, and it usually manifested itself in loud public prayer, did not stem from drunkenness; it was aggravated, however, by frequent recourse to the bottle.
One respondent noted that "if you fail to control deep thinking and you resort to drunkenness, it can lead to mental illness".
Unfortunately, due to the fact that date rape drugs often have similar symptoms to simple drunkenness, it can be hard to tell the difference, making them even more dangerous.
Similar(54)
However, the defining of habitual drunkenness as it was then known as and its adverse consequences were not well established medically until the 18th century.
Even genteel Cambridge has had so many problems with street drunkenness that it is debating whether to forbid outdoor drinking.
It bears a superficial resemblance to the Breathalyzer tests used by the police to test drivers for drunkenness, but it is "a billion times more sensitive," Dr. Phillips said.
When she disembarks in the New World, "the absence of city and shipboard stench rocked her into a kind of drunkenness that it took years to sober up from and take sweet air for granted.
With today's stars, social media – everyone having a camera, and every misstep ending up on YouTube – means that we can actually witness the drunkenness as it happens, or shortly afterwards.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com