Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Narcosis produces a state similar to drunkenness (alcohol intoxication), or nitrous oxide inhalation.
Similar(59)
The program effect on youth alcohol consumption was examined in two domains: drinking alcohol and drunkenness.
This information was combined with alcohol drinking frequency to identify participants who reported drunkenness more than 52 times per year, broadly equivalent to drinking alcohol to intoxication more than once per week.
"Overall, there's not enough strong evidence that compared to just drinking alcohol alone, adding energy drinks to alcohol has a causal impact on drunkenness and drunk behaviour," says Cornil.
In addition, children who were permitted to drink alcohol at home have been found to show increased alcohol involvement and drunkenness over time (Jackson et al. 1999; Komro et al. 2007).
For instance, one of them concluded that 'socializing with others, having friends and a regular relationship associated independently with drunkenness-related alcohol use, especially frequent drunkenness' ([ 42], p. 146).
Gautier was impressed by Moreau's theories, especially perhaps his description of cannabis as "an intellectual intoxication", preferable to the "ignoble heavy drunkenness" of alcohol.
On a visit to a hospital in north-east England, he promised to tackle the "scandal" of drunkenness and alcohol abuse that costs the NHS £2.7bn a year.
The bill for dealing with drunkenness and alcohol abuse, which causes problems such as liver disease, is nearly £3bn a year, while the toll from smoking is slightly more despite the progress made in driving down the rates of smoking.
A week-long campaign has been launched by police forces highlighting the difficulties faced by those dealing with drunkenness and alcohol-related incidents.
For this purpose, we fitted a cross-lagged model which includes measures of alcohol drinking, drunkenness, and parents' attitudes measured in Grade 7 (T1) and 9 (T2).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com