Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "drummer by" is not a complete sentence and therefore cannot be used on its own.
It could potentially be used as part of a sentence, such as "The talented drummer by the name of John rocked the stage at the concert last night." Here, "drummer by the name of John" is used to describe the subject of the sentence.
Exact(20)
Dubbed the sexiest drummer by some of his fans, he has also been named best drummer by the Rolling Stone Critics Poll.
It's easy to be a great drummer by being loud, but Stella Mozgawa finds all the other ways.
We predict there will be exactly steven new Tumblr blogs devoted to gifs of the drummer by morning's first light.
Brooks was an accomplished mimic, pianist, and drummer by the time he graduated from high school and enlisted in the U.S. Army in 1944.
She was introduced to the band's founding members, Ben Workman, a guitarist and singer, and Christian Cochran, a drummer, by her teacher Brian Rose, who had recorded a CD of their material in his home studio.
Mr. Crocco is a friendly, voluble man, a drummer by training and also the company's associate conductor, and he doesn't much like it that he is viewed, in his role as Sinfonist, as the unwanted wave of the future.
Similar(40)
Written and directed by Koen Mortier, based on the novel "Ex-Drummer," by Herman Brusselmans; director of photography, Glynn Speeckaert; edited by Manu Van Hove; music by Arno, Millionaire, Flip Kowlier and Guy Van Nueten; art design by Geert Paredis; costumes by Catherine Marchand; produced by Eurydice Gysel and Mr. Mortier; released by Palisades Tartan.
The Painted Drum, by Louise Erdrich (HarperCollins; $25.95).
It's signaled by drumming by Fairly Famous Briton Evelyn Glennie.
The pulse appeared in traces, played on concert bass drums by the drummer Libby Fab.
Fine powders were found to be fluidized in a rotating drum by internal cycling gas by the drum rotation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com