Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In the common cold scenario, participants were supportive of a label describing the negative environmental impact of OTC drugs (Version 1: M = 7.21, SD = 2.53; Version 2: M = 7.37, SD = 2.53; Version 3: M = 7.17, SD = 2.61).
Similar(56)
Many Buddhists don't love the wonder-drug version of meditation, either.
It meant that competitors hoping to produce cheaper, generic versions of the biologic could not use the original company's data to prove the safety and efficacy of their drug version while seeking approval from drug regulators.
There is the proliferation of heavily armed SWAT teams, even in small towns; the use of shock-and-awe tactics to bust small-time bookies; the no-knock raids to recover trace amounts of drugs that often result in the killing of family dogs, if not family members; and in communities where drug treatment programs once were key, the waging of a drug version of counterinsurgency war.
In the cancer scenario, participants were more likely to choose Option 1, which was always the most effective drug (Version 1, Alocyl vs. Botorex: χ (2) = 121.25, p <.001; Version 2, Alocyl vs. Cetozol: χ (2) = 86.47, p <.001; Version 3, Botorex vs. Cetozol: χ (2) = 107.03, p <.001).
The company is also testing a drug-coated version of the Express2 stent.
In Russia, for instance, nearly one prisoner in 10 has tuberculosis, often the drug-resistant version of the disease.
A cameo from a maniacal Anna Faris, playing a drug-addled version of herself, is unexpected and not entirely successful.
The move into stents paid off strongly in 2004 when Boston Scientific introduced its drug-coated version, Taxus, in the United States.
Didn't taking that path risk a less drug-addled version of "rock star child" syndrome – for ever in the shadow of a more famous parent?
Her presence prevents the film from becoming gimmicky, a Mexican drug war version of Where in the World is Osama bin Laden?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com