Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Comments Patient's name Country of origin Contact details Primary diagnosis Secondary diagnosis Multiple drugs (more than six) List of drugs Level of education Occupation Socio-economic status Language barrier Does the patient understand the disease and medical instructions?
When adjusting for age (as a continous variable) and sex in a logistic regression, none of the variables -- physical inactivity, rural living, number of BP lowering drugs, level of education or high cardiovascular risk -- were associated with BP control.
Briefly, the temperature management protocol involves a four level, step-up method for control of body temperature beginning with antipyretic drugs (level 1) with the addition of surface cooling (level 2) neuromuscular blockade (level 3) and intragastric cooling with ice cold water lavage (level 4) with an intention to achieve a target brain temperature of 37°C (normothermia).
Box 1 Screening tool to assess patient vulnerability Patient's name Country of origin Contact details Primary diagnosis Secondary diagnosis Multiple drugs (more than six) List of drugs Level of education Occupation Socio-economic status Language barrier Does the patient understand the disease and medical instructions?
Similar(56)
Strategies currently available, such as pill counting, serum drug level testing and electronic medication packaging, all have drawbacks.
The results revealed a strong correlation between the plasma drug level and the antipsychotic effect.
Vancomycin requires drug level monitoring and twice the dosage of Cubicin.
With pills, the drug level spikes after consumption, dropping as the time for the next dose approaches.
Routine drug level monitoring was not performed.
Among patients with supratherapeutic initial drug levels, five had a second drug level drug checked, and four (80%) remained supratherapeutic.
Standardized drug level monitoring schemes are in general highly recommended.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com