Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(20)
Towards this end, library generation in BIOS is focused on compound classes from biologically relevant space such as the natural product space or also the drug space and only scaffolds of these areas of proven relevance are employed for synthesis of small focused libraries with limited diversity.
In company news, keep an eye on the drug space.
In the drug space, it added to its stake in Sanofi-Aventis and Johnson & Johnson.
According to reports, Yhd has become the first e-commerce company officially licensed to operate in the lucrative drug space.
In the drug space, Merck shares rose after the company said higher sales helped boost first-quarter profit by 12%.
We also observe that the lead dataset is well within Lipinski's universe and covers a fair amount of drug space.
Similar(40)
The difference was more pronounced for IPTc than IPTi due to the different proportions of fixed costs and also different assumed drug spacing during the transmission season.
However the difference is more pronounced for IPTc than IPTi due to the different proportions of fixed costs and also different assumed drug spacing during the transmission season.
These assays are especially useful to simultaneously measure drug interactions for drug resistant and sensitive microbes in order to identify concentration regimes of the two-drug space that specifically select against drug-resistant strains15.
Fifty years ago this month, the journal Astronautics published a paper titled "Drugs, Space and Cybernetics", recently presented by neuroscientist, inventor and professional musician Manfred Clynes and psychiatrist Nathan Kline at a space flight symposium in Texas.
Therefore, alternate methods are needed to complement the structure-based prioritization of drug target space.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com