Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
But Allen noted that global warming could be beneficial in some circumstances: the risk of flooding due to the rapid melting of spring snow, which drove widespread flooding in 1947, could be less likely now, he said.
Bleaching occurs occasionally because of local conditions in 2002, for example, local hot weather drove widespread bleaching on the GBR.
Similar(57)
It was a classic example of how social media can drive widespread interest with minimal resources.
In addition, experts began to see other kinds of companies as more likely to drive widespread change.
Germany's "feed-in tariff," a guaranteed price per kilowatt hour, has helped drive widespread installation of solar panels around the country, said Craig Morris, lead author at Energy Transition, a Web site focused on the German overhaul.
But no, Nigel insists he's not talking about race in 2015, he's talking about nationality – his way of flagging up the wave of eastern European migrants since 2004 (here's some data from Oxford University), which has driven widespread unease and given Ukip its new status as the fourth national party.
Sun hopes the "free" nature of VirtualBox will drive widespread adoption.
Standardized service technologies drive widespread adoption of clouds and enable computation evolution towards service-oriented paradigm.
So he started thinking that if he could find a way to compare prices this would help drive widespread adoption for the bitcoin market.
"Unwieldly headset cables remain a significant barrier to drive widespread adoption of VR," Mark Papermaster, AMD's CTO, said in a statement, also detailing that "key engineering talent" will be coming aboard as part of the deal.
Although nutrient loading can result in eutrophication and mass mortality of seagrasses, it more often results in subtle alterations of abiotic conditions which, by themselves, are insufficient to drive widespread seagrass mortality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com