Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"Just the simple act of dropping yourself onto the same level of your audience makes it so much more fun and intimate.
Leaving your family, your friends, your home, everything comfortable and familiar... and dropping yourself inside a new city or a new community where the people probably speak a different language and where everything else will be different, as well?
Similar(57)
There's something Buddhist about literary reading, as I understand it — you drop yourself into a little pocket of silence and peace and allow magical things to happen to your consciousness.
But the even cooler aspect may be the ability to drop yourself anywhere in the world and hear conversations happening there.
Jump over the crevice, there is a small block ahead, so roll once you reach the wall, and press "ALT" and control, and pull up and drop yourself on another block.
If you are watching it in a school, on an oil rig, or in a prison, you must immediately drop out, throw yourself off the edge and swim to safety, or plan an elaborate escape with the help of a ragtag team of charming criminals, most of whom were wrongly accused, and all of whom wish to become productive members of society.
Name drop yourself.
Mostly things you drop on yourself when eating horizontally on the sofa.
"When you've got something in your hand," he said, "and then you drop it yourself, with nobody pushing you, well, that ain't good, is it?" STILL, the Dodgers' play during the final week of the season would have made the Mets envious — splitting their last eight games, unlike the Mets, who won only twice.
But today Désirade is the kind of place where you can easily see yourself dropping off the face of the earth for a few days.
And if you live somewhere that already has 4G, you'll find yourself dropping down to slower speeds much less often whilst out and about.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com