Your English writing platform
Free sign up"drop changes" is correct and usable in written English.
This phrase is typically used to express an unwillingness or lack of desire to make changes. For example, "I can see why you would suggest modifying the budget, but I'm inclined to drop changes to avoid any potential complications."
Exact(8)
The pressure drop changes from positive to negative to extract the oil gas quickly.
Pressure drop changes resulting from the growing biofilm are described and explained.
At last, the pressure drop changes caused by the superficial flow distributions were analysed in the apparatus scale.
This visualization result of the bubbles can exactly provide a reasonable explanation for the pressure drop changes in different flow fields mentioned above.
When a melt is quenched, the shape of the drop changes suddenly, resulting in drastically different apparent interfacial tension values, if the quenched shape is used.
Figure 7 tells us how the overflow rate and producing pressure drop changes with time using pre-packed screen of the mixture of the fine-silty sand and clay.
Similar(51)
He was going to let the ball drop, changed his mind, couldn't get his "racket around on it".
They drop change in an orange self-service dispenser and get back a chit with a number.
They drop change in an orange self-service dispenser, get back a chit with a number, and use that code to sign on to one of 78 PC screens in the fast-food outlet.
You log in with your MySpace credentials, and can use a WYSIWYG editor to make drag-and-drop changes to all the major features of your profile.
In addition, income tax preparers (many seasonal), tax lawyers, tax compliance staff in medium-to-large businesses, and software companies which sell tax preparation software could face significant drops, changes, or loss of employment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com