Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
They did nothing except continue to drop barrel bombs on their own people and continue to destroy their own country.
The regime tends not to drop barrel bombs here because they are not accurate and might hit their own soldiers.I put on music.
Assad's forces use helicopters to drop barrel bombs, crude explosives that have killed thousands of people and caused widespread destruction, especially in Aleppo.
When Assad, the Syrian dictator, ordered his military to drop barrel bombs on civilian areas populated by rebels fighting his regime, killing thousands of innocents and maiming countless more, Obama largely let him get on with it.
The town has been under steady attack for five days, and the government is said to have used helicopters to drop barrel bombs and fire rockets at civilian areas.
Once tailors or carpenters or students or engineers, they are now dedicated to saving lives when fighter jets and helicopters drop barrel bombs, cluster explosives, phosphorus bombs and chlorine shells on neighbourhoods or hospitals.
Similar(42)
The methods of targeting are so rudimentary and indiscriminate that, in Aleppo, many residents have moved closer to the front lines, risking sniper fire and shelling, because the helicopters don't drop barrels near government troops.
Syrian aircraft have supremacy, and have been dropping barrel bombs with impunity.
Starving them into defeat, dropping barrel bombs on them on a daily basis, and occasionally gassing them to death.
"In accordance with this logic, we should support tyrants like Bashar al-Assad, who drops barrel bombs to massacre innocent civilians because the alternative is surely worse".
Is Iran prepared to insure that President Assad and his forces engage in a full ceasefire, stop dropping barrel bombs, and stop the campaign against rebel groups?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com