Exact(60)
As charming as Pat turns out to be (drollery is his chief tactic), neither Churchill nor Esther are moved by his overtures.
IN BRITAIN, where earnestness is a sin and drollery a virtue, dismay about the global financial crisis is best masked with humour.
Practically every sentence has its en-suite drollery.
Hither come Mr Battersby; and we falling into discourse of a new book of drollery in verse, called Hudibras, I would needs go and find it out, and met with it at the Temple, cost me 2s 6d… But when I came to read it, it is so silly an abuse of the Presbyter Knight going to the wars, that I was ashamed of it; and by and by meeting at Mr Townsend's at dinner, I sold it to him for 18d".
This series continues to tread the line between drama, drollery and genuine terror better than anything on TV.
His Mandarine et le Mandarin contains Fontainesque fables of notable drollery and high technical skill.
Allison's relaxed but still scholarly interest in the breadth of American music, coupled with what seems to be an endless supply of drollery, informs the rest of the record, which takes on everything from romantic disappointment ("I Know You Didn't Mean It") to religion ("Modest Proposal," which is like a sequel to Newman's "God's Song").
Even if you didn't know any of that, the scene was still a perfect sample of surrealism: horror, beauty, and drollery all in one.
May 15 2015 The magnetic American mezzo-soprano lavishes a voice of matchless depth upon a program of urbane parlor songs from Poulenc ("Poèmes de Ronsard"), Britten ("Cabaret Songs, Brelel, Ferré, and the master of sophisticated drollery, Noël Coward (including his classic "Mad About the Boy").
Well, actually, I'd like it to say 'figment.'" Does that elegant drollery sound fishy, from the monosyllabic Andy?
He's serious, but with drollery around the edges.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com