Exact(2)
Carol O'Connell's caustic, droll view of Kathy Mallory signals her books' appeal.
It works slyly, not with punch lines but by transforming the obvious premise into winning satire, taking a droll view of how we lock other people into stereotypes.
Similar(55)
Another, equally droll, aspect of his work is currently on view this summer at the Dan Flavin Art Institute in Bridgehampton.
In the capable hands of the director Stephen Brackett and the wickedly charming actor Michael Urie, this seriously funny slice of absurdist whimsy creates the illusion of a stage filled with multiple people, all of them with their own droll point of view (1 30).
Mr. Bryson's droll point of view even renders past events palatable for nonhistory buffs: I'd never known that the explorer Jean-Francois de la Perouse just missed claiming Australia for France, thus, notes Mr. Bryson, saving the country from 200 years of English cooking.
France becomes a viewing platform for droll observations of his homeland.
IF you're thinking of a summer vacation in Maine, you may want to consider other destinations after viewing LAKE PLACID (1999), a droll creature film pitting Bill Pullman, Bridget Fonda and Oliver Platt against a very large crocodile that has inexplicably turned up in a Maine lake.
Working with Mr. Griffin and a design team that includes Anna Louizos (sets) and Brian Hemesath (costumes), he translates that point of view to the stage with a droll sincerity that never strains for wild-and-crazy heights.
We all thought this very droll.
GALA Jean-Daniel Pollet's exquisite, droll, and bittersweet short film, from 1961, is both a triumph of aestheticism and a surprising view of a primordially multicultural France.
"Henderson Houses in Winter" is a bustling aerial view of people shoveling out from a heavy snowstorm, while "Lunchtime at the Plaza" is a droll anecdote featuring the driver of a horse-drawn carriage eating a sandwich.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com