Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
For now, Halo Trust staff members will continue the current method: driving through battle areas in a Land Rover, looking for the little yellow bombs themselves.
Porat also talked about how Alphabet generally avoids lawsuits, but they believed "there was only one right path" to handling the self-driving battle with Uber.
If nothing else, his self-righteous anger would light fires under his regular commenters, driving them into battle after petty battle.
Sitwell uses the recipe as a springboard into a discussion of the pop-up toaster (invented by Charles Strite in the same year as Greenbaum's cookbook), and the "frantic and fiercely fought battles" driving rival patents for toast-making.
In the French Grand Prix, Caracciola, now driving a P3, battled Nuvolari for the lead early on.
Especially if you're planning on driving your Dodge Weapons Carrier into battle at the biggest event on the re-enacting calendar, the Battle of the Bulge held annually at Fort Indiantown Gap in Annville, Pa.
They also became involved in a running battle after driving in armoured vehicles down to the Rossville Flats.
In fact, both combinations are driving a 15-year battle for control of San Miguel, the brewer of an eponymous beer and one of the Philippines' best-known companies.
Outside Leeds railway station, the bronze statue of the Black Prince driving his horse into battle now sports a knitted yellow jersey.
WHEN you think of Akira Kurosawa, you think, most likely, of swords and flags, of castles under siege, of men in dark armor and women in brilliant kimonos, of horses galloping to battle in driving rain.
In the meantime, he said, the mountain fighters were focused on the more modest goal of winning cities in the region, either by persuading Colonel Qaddafi's soldiers to defect or by driving them out in battle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com