Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "driven to tears" is correct and can be used in written English.
It means to be so overwhelmed with emotion that one starts crying. Example: The heart-wrenching story of the abandoned puppies at the shelter drove me to tears.
Exact(17)
Social commentary arrived in the form of songs like "Driven to Tears" and "Invisible Sun".
Nearly a quarter of all American workers have been driven to tears by the stress of work.
And so Murray, long frustrated and even driven to tears by losing last year's final, systematically proceeded to do just that.
As part of his defence, the dancer cited several incidents in which troupe members were driven to tears by the artistic director.
SPONGEBOB SQUAREPANTS "Driven to Tears," "The Pink Purloiner" and "Rise and Shine/Waiting" Nickelodeon, tonight at 7, Eastern and Pacific times; 6, Central time.
Referring to the killing of three of the family's young children, including a baby, he added, "Any person who has a sense of humanity would be pained and driven to tears by such sights".
Similar(43)
That's the car he drove to tear up Christopher Moltisanti's front yard.
But in recent years, the country has been increasingly faced with another unwelcome byproduct of the drive to tear down and rebuild: mountains of construction debris.
Across the region, Colonel Qaddafi's bloody end has brought home the growing awareness of the challenges that lie ahead: the balancing of vengeance against justice, impatience for jobs against the slow pace of economic recovery, fidelity to Islam against tolerance for minorities, and the need for stability against the drive to tear down of the pillars of old governments.
In 1960 Baker helped found the Student Nonviolent Coordinating Committee (SNCC), a group that would soon expand the already growing lunch counter sit-in campaign, but also used other tactics, such as freedom rides and voter registration drives, to tear down segregation.
Eight-hour bus rides, sand gnats that nibbled on his neck in Georgia, 100-degree days in Florida and countless hours watching others get the opportunities he needed had worn him down and driven him to tears.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com