Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Independents of all kinds are being driven from the high street.
Similar(59)
Social Security checks still rise with inflation, but poverty among older people, driven from the highest of all age groups to the lowest since the 60's, has been creeping up again.
Where the expansion of UHC was driven from the highest political level before the 1980s, since then, population demand has apparently contributed more significantly to sustaining it.
Metropolitan Paris has now extended far beyond its ancient suburbs into the countryside, however, and nearly every French town and village now numbers a retiree or two driven from the city by the high cost of living, so that, in a sense, Paris has come to embrace the desert and the desert Paris.
"And add on all of the waves being driven from the hurricane, it's even higher than that".
But they won't release him because his arrest was politically driven from on high, as far up as the prime minister's office.
American citizen Fritz Kuhn spoke to the crowd, calling FDR "Frank D. Rosenfeld" and proclaiming that "if the United States is to avoid communism, the Jews in this country must be driven from their high posts in government, finance, and education, as they have been in certain European countries".
The best came in the second period when the Rangers broke in two on one while short-handed, and Ryan McDonagh's one-time drive from the high slot was gloved by Bachman.
It's still not clear whether it pays off, but winning in all sports is what matters now, and the message is driven home from the highest levels of the university.
The global biomarker market is estimated to be US$20.5 billion (€15.3 B) by 2014, growing at a CAGR of 19.7% from 2009 to 2014, driven by the high demand for biomarkers in the field of drug discovery.
The major disadvantage inherent in biodiesel production from microalgae is driven by the high energy input in the form of heat and electricity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com