Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"If I earn 20, 25 rupees based on the rate of seven rupees per column, I take the tonga [horse driven carriage] and go buy locally distilled whiskey".
Similar(59)
While invention often displaces workers to the overall benefit of society -- few miss the horse-and-buggy days that drove carriage drivers out of business -- the coming wave of robotics stands to put a lot of people out of work.
A flavour of the "Pure Paddy" style is his description of the high-pitched Russians who drive carriages around Bucharest.
They were one of the more assimilated tribes, whose members owned property, drove carriages, used plows and spinning wheels, and even owned slaves.
Its sensitivity as a biomarker for SJS/TEN was 31.4%, compared to 63.9% for HLA-C*04:01 alone (Table 6), suggesting that the association is driven by carriage of 1 allele at a single HLA locus.
Expert instruction and facilities means everyone can abseil, climb, canoe, sail, kayak, horse ride, carriage drive, do archery, high ropes courses and zipwire, even if a pupil cannot transfer from their wheelchair.
Once he had squeezed his way into their carriage, the rest of the party drove the carriage onto a large scale and jumped out.
My grandfather still drives his carriage horses; it's a" two-in-hand" which means he has two horses in a horse drawn carriage.
On a screwcutting lathe the motion of the cutting tool is accurately related to the rotation of the spindle by means of a lead screw that drives the carriage on which the cutting tool is mounted.
Like his zoologist brother, Walter, who turned the grounds of Tring into an extraordinary wildlife park with kangaroos, giant tortoises, emus, rheas and cassowaries, and who drove a carriage pulled by zebras, Charles had a passion for natural history.
He called his invention Chario, a name inspired by the word chariot, a carriage driven primarily through horsepower, and insists the rig is safer than a canoe.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com