Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This US study divided the sample of offenders into two subgroups: driven by the motivation to engage in an offline contact offense with an adolescent or driven by fantasy and a wish to engage in online cybersex, but without an express intent to meet offline.
Presses like Uncial and Atlantic Bridge don't specifically focus on one genre, but are clearly driven by fantasy and sci-fi to the extent that they specify general fiction titles as "Mainstream".
Similar(58)
Charlotte Carter's is that shadowy ground where actions are driven by fantasies.
In the end, cosmetic surgery as a cultural practice is driven by fantasies of the body's limitless possibilities.
Ever since I started covering politics, the Democratic ruling class has been driven by one fantasy: that voters will get so furious at people with M.B.A.'s that they will hand power to people with Ph.D.'s.
The Republican ruling class has been driven by the fantasy that voters will get so furious at people with Ph.D.'s that they will hand power to people with M.B.A.'s.
He is Hamlet from Hunslet: driven by imaginative fantasies, yet capable of talking himself to a standstill.
Some gropers, Dr. Bonn said, are deviants who strike to carry out a sexual fetish or to satiate "an inappropriate pleasure driven by immature fantasies".
By this I don't mean that I agree with them, just that they are not driven by utopian fantasies, at least not on the face of it.
A 41-year-old man who said he was driven by cannibal fantasies to kill and dismember a gay lover he met over the Internet was sentenced to 13 years in prison by a Berlin court.
In his second Stalin biography, "Stalin in Power: The Revolution From Above: 1928-1941" (1990), Mr. Tucker wrote of Stalin's severe demands on the exhausted Russian people in the 1930s, saying he "was now at the wheel of the careening car of Soviet industrialization, driven by his inner fantasy about his hero-role in revolutionary history".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com