Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I am a passionate man, healthy in body and psyche, generous in love, imaginative, driven and loyal".
Similar(59)
However, Chinese consumers tend not to be brand loyal, but rather value driven, and tend to do more research before making a purchase than typical consumers in the developed world, so they generally take more time to make purchasing decisions.
Mr. Hiner, the Edge buyer, said he had always driven and been involved with racing General Motors products, and his wife was loyal to Toyota.
Helping employees achieve their dreams will pay off dividends by creating a driven, loyal, and motivated workforce.
"Most of these sales were driven by loyal Apple users.
He fights from his chariot, driven by his loyal charioteer Láeg and drawn by his horses, Liath Macha and Dub Sainglend.
He has driven away his loyal wife, though he loves her deeply; and he has contracted AIDS in a deeply squalid encounter that seems to have been a willful, perverse shake of the fist in defiance of fate.
Rebel soldiers made a bloody bid for power in Venezuela yesterday but were driven back by loyal troops who twice saved the life of President Carlos Andres Pérez.
Marlon Brando, in his film debut, gave a powerhouse performance as a paraplegic vet whose bitterness over his injury threatens to poison the entire ward and drive away his loyal fiancée (Teresa Wright).
Today, Apple confirmed reports that it will shift away from using chips from IBM and Freescale Semiconductor With the confirmation of the change, Apple is embarking on a transition that could well hurt its computer sales between now and 2007, frustrate software developers and ultimately drive loyal customers away from the platform.
"They may be realizing some success bringing in new customers with their localization strategy and celeb partnerships, but they continue to drive their loyal base away with their lack of service.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com