Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
THE drive to write a constitution for the European Union was meant to "bring Europe closer to the people".
He doesn't feel that he has the drive to write a second, even though his professional identity is still tied up with being a writer.
The answer is that the drive to write a European constitution is indeed connected to enlargement, but in a quite different way.
But as European leaders contemplate the strong possibility that the European constitution will go down to a double defeat in next week's referendums in France and the Netherlands, they may start to wonder how they got into this mess in the first place.It would be comforting to believe that the drive to write a constitution for the European Union was unavoidable comforting, but wrong.
Similar(56)
But he had real reason to fear some new restraints on the cash box; last year the party was driven to write a rule requiring him to get approval for expenditures over $100,000.
As his self-confidence increased, Tippett felt increasingly driven to write a work of overt political protest.
Indeed, he has become so thoroughly assimilated into the literary canon that one critic who praised his work when it was unfashionable was driven to write an essay denouncing Ashbery arrivistes for "normalizing" his poetry and claiming that it was only modernism all along.
Behind Lazar's easygoing demeanor lies a hungry intellect, a rare craft and a drive to write books that don't on the surface resemble one another.
Publication isn't her main reason for writing, it's a side-effect of a drive to write which she does not fully understand herself.
Selectiveness varies, but at the one I belong to, in New York, no big-league credentials or book contract is required, only "serious intent and a strong drive to write," though references are checked.
You might even be able to get a special drive to write on 'em.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com