Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
A big advantage of solar and wind energy is that it is distributed: put a panel or a turbine on a factory roof and you have electricity to drive machinery.
Study was carried out of this design, based on the mathematical model of the drive machinery.
The first steam engine to be used in the slate industry was a pump installed at the Hafodlas quarry in the Nantlle Valley in 1807, but most quarries relied on hydropower to drive machinery.
Similar(57)
The introduction of electrically driven machinery to the manufacturing process had dramatically accelerated productivity in the 1920s.
"Once you take the medication, you can't drive, operate machinery, prepare documents carefully," she said.
"If I were a landlord, the practicalities in getting a new building from my tenant would drive the machinery in negotiating the rent," he said.
Belt drive, in machinery, a pair of pulleys attached to usually parallel shafts and connected by an encircling flexible belt (band) that can serve to transmit and modify rotary motion from one shaft to the other.
After announcing in spring training that he would retire at the end of this season, his 19th with the Yankees, the 43-year-old Rivera has embarked on an unusual tour of American League cities, meeting with ordinary, behind-the-scenes workers and some fans, who drive the machinery of baseball.
Dilemmas are found in the translation of a description that drives rapid prototyping tools and descriptions that drive CAD/CAM machinery for full-scale component manufacturing.
As a result, in 1778 they were rebuilt with a new steam engine to drive the machinery; this steam engine caused considerable discomfort to the prisoners affected by the smoke and noise.
The high temperature integrated multi-modular thermal reactor is a first-of-a-kind small modular reactor that uses an enhanced conductivity BeO UO2 fuel with supercritical CO2 coolant to drive turbo-machinery in a direct Brayton cycle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com