Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
If you like sports drinks, or something with açaí or pomegranate or huckleberry on its label, you may well have tasted one of Hagen's creations.
I'm sure if she was home alone, maybe she'd have had a few drinks or something, but in terms of cocaine she was upholding some sort of facade to please everybody else".
Respondents suggested that it took time to be able to educate their colleagues and to trust that they would not just 'press the button and call an ambulance' rather than give them some sugary drinks or something to eat as required.
If you're going to suggest catching up for drinks, or something similar, it's a good idea to only do so after a space of time, so that he doesn't get the wrong idea that you've changed your mind.
Similar(56)
Try thinking about that next time you're drinking some fucking coffee drink or something and not being harrassed by crazies.
Or if they prefer regular or a sugar-free drink, or a cola, cherry-flavored drink or something else.
His friend Scott had been found last night passed out – no one knew whether it was due to drink or something worse.
"Ask her out for a drink or something, if she says no, at least you know where you stand, if she says yes, then you're halfway there.
Anything from quasi-officialese ("expediting fee") to the small-time functionary's request for a "coffee" or a "drink" or "something for the weekend" casts a haze over the proceedings.
"Her only criticism was the translation," said Mia. "Like she thought 'Let's have a little drink' was a bit casual and changed it to 'Let us celebrate the occasion with a drink' – or something".
A statistically typical case, Mr. Nickell said, involved "a woman, elderly or infirm or in some way impaired by sleeping pills, drink or something, who is alone and near a fire source," more often at night and in winter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com